The Search for the One Who Knows Everyone
Appreciation of Chinese Traditional Music from a Western Perspective
In these days of increasing communication between our two perspectives, and the enormous social implications of these exchanges, music has become the most important ambassador between our cultures. Music holds the keys to the most effective cultural exchange and mutual understanding, since it truly is the universal language. It can help us to overcome our bias and dislike for one another, and replace them with feelings of beauty and appreciation readily available through the experience of listening. Understanding music’s functions within both cultures, its background philosophy, its theory, and its meaning as a representative outside of its native culture, has become an essential area of cross-cultural study for musicians and language learners on both sides of the Pacific.
A Goddess of Mercy becomes a Goddess of Fortune
I wandered into a Buddhist Temple in the famous water town Zhujiajiao in the Qingpu district of Shanghai municipality. People were charged admission to the main temple grounds, a fee of 10Y, but in the annex worshippers got a freebe. Before paying the fee, one could kneel on a padded bench before a glass-encased Laughing Buddha (Maitreya Buddha) covered in gold paint, with a mischievous-looking Haibao peeking around the corner of the case. The little blue mascot for the Shanghai World Expo and the golden Buddha are emblems of the same aspiration among the Chinese: conspicuous wealth and a global showcase of modernization.
What do the Chinese people want out of life? Many have tried to determine this, but no pattern has immediately appeared from the mass of contemporary literature or from the key phrases in the public forum that sufficiently defines the Chinese desire for a lifestyle direction in Chinese terms, apart from those without context, like “Modern” and “Contemporary”, which are derived more from China looking at other nations than looking at itself. The concept itself seems so abstract that many on the outside have been daunted by the possibility of finding it, but the tendency towards high abstraction is a characteristic of the Chinese people as a whole, and something to be admired rather than scorned. Like the figures in a painting, which suggest nature but retain their unnatural proportions, or like the meaning of a Chinese character, which is only a suggestion of a previous hieroglyph, so the abstractions of the Chinese dream cannot take form by compiling lists of contemporary manifestations. It is a compound idea that can only be grasped by those who can hold the qualities of Chinese philosophy on one hand, and balance the realities of an economically charged and internationalized China on the other. It is far subtler and more rewarding for those who find the silken strands of the Chinese cultural pact between man and nature pulled through two thousand years of literature, and tangled in the free-form bonsai trees of great philosophers’ thoughts, like strings that lead to the tales of shattered kites. When these strands are followed to the end, they lead to their source in an otherworldly paradise in an immortal’s peach garden.
A Contrastive Look into the Meaning of North Korean Paintings
A few years ago, I remember looking on in anticipation as a batch of paintings from several North Korean “National Treasures” artists, slowly slid from their protective coverings to form a small pyramid of scrolls on a white sheet spread out on my apartment floor. My best friend from college, Mike, art dealer and media producer in China, brought them back to the US, partly as a gesture of good will and partly to show the American art community the unexpected serendipity of having a North Korean communicate over the gulf of ideology and politics that separates our two nations through the flimsy elements of water, soot, and rice paper. I don’t know what I was expecting, but as scroll after scroll was unfurled before me, the swirls of color and bold brush strokes seemed to catch me off balance and lodge in my mind’s eye in a profoundly simple expression of joy. A kind of joy unexpected from a land associated in the media with terror, famine, and deprivation. I had not expected to be moved by art from the most narrowly defined ideological genres in existence… instead I was overwhelmed.
This is the season that all Chinese anticipate with rapture. The year’s best tea, in its “new” and “white” varieties, is coming out in the next few weeks, and the expectation has been a nagging thought in the minds of tea fanatics all over China. We have been looking forward to this moment since last year’s crop ran out in October, and cannot wait for the arrival of a new harvest of China’s finest beverage.
The reason for the excitement is because the best tea leaves are those harvested from the earliest spring growth. They must be picked by hand when only a day old, and then processed immediately the same day. Each tea plant will only give about five pickings of these delicate leaves, yet they yield the freshest and most fragrant tea known to man. Read the rest of this entry »
© 2012 Guanxi Master